Among all the differences between various bible translations, there are verses and phrases which are entirely missing. For the reason, “Many manuscripts do not contain this verse.” So the ESV and NIV would entirely skip verses such as John 5:4 or Acts 8:37. As amazing as it is, there is meaning among words otherwise present within the KJV or NAS.
3 In these lay a multitude of invalids—blind, lame, and paralyzed.
5 One man was there who had been an invalid for thirty-eight years.
The Holy Bible: English Standard Version. (2016). (Jn 5:3–5). Wheaton, IL: Crossway Bibles.
3 In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
4 For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
5 And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
The Holy Bible: King James Version. (2009). (Electronic Edition of the 1900 Authorized Version., Jn 5:2–5). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.
Previously, I used to accept ESV and NIV as thoroughly valid. And I still do for careful reading purposes. However, not for in-depth study or meditation. If there was a decision made about which version to center upon for a lifetime of study, begin with the NAS and the NKJV.